總網頁瀏覽量

2018年6月9日 星期六

妙禪師父讓我明白,成就大圓滿,不要執著人間是非對錯

妙禪師父

當心情不好的時候,我總會問自己,是什麼原因不開心呢?

答案是當「心不在中道,在人我是非」的時候。

這幾天由於身體不適到中醫看診,本以為是長時間看電腦、久坐、工作太勞累的關係。當中醫師把脈後詢問「生活是不是很緊繃」的時候,我才回想近況,是因為太在乎在工作上能有好表現、在意他人的看法、計較功勞所致。很懺悔太晚覺知這樣的狀況,仍需要身邊的人提醒。當我清楚了解原來是心念偏了的那一刻,願意覺知懺悔,我的心也鬆開了,回家禪定圓滿後法喜、精神飽滿,沒有絲毫的倦怠。感恩 妙禪師父!要更放下小我、真心的依教奉行。慈悲的師父,讓我了解生命的真實義,為了是希望在這一生我能成就大圓滿,更重要的是利益眾生。

妙禪師父

「生活即是道場」,禪行和生活是不可分的,懺悔我仍以「人」在修行。 妙禪師父曾開示「用人在修行,用人來決定,是最荒謬也最遺憾,最讓 師父痛心的地方。 師父的開示,弟子回去都要想,自己是不是以人的視野、思維為主?修行是要為靈性而修,「人」是法船,因此要依 師父調教、聖教而行,與 師父佛心印心,才能讓靈性不斷提升上去,進一步達到大自在,大解脫之道。」感恩 師父!讚嘆 師父!




至高無上的愛
Love Born of the Highest Place

詞/曲/演唱:馬修連恩



With love born of the highest place
Of peace and light, amazing grace
The road we share to anywhere
Will never lead us to despair...

And angels will be standing by
Should tears appear and fill your eyes
Restoring love upon your face
A love born of the highest place

With love born of the highest place
Throughout the night and trials we face
A guiding light is shining bright
To lead us toward the good and right...

The burden of the human race
Shall disappear without a trace
The sorrows of the past erased
With love born of the highest place

With love born of the skies above
The turning of a change within...begins

How it is this love exists
I do not know, but I know this
Embraced within my tender kiss
A solemn vow, a sacred wish...
The turning of a change within...begins

That you and I will rise above Upon wings of Master Miao-Chan's love
Transcend the lens of time and space
With love born of the highest place

擁有至高無上的愛
是殊勝恩典、光明與平靜
引領我們到任何地方
絕不會陷入沮喪失望

明師陪伴身旁
感懷熱淚盈眶
臉上充滿愛的光芒
因為這是至高無上的愛

擁有至高無上的愛
可面對試煉突破黑暗
像閃耀光芒的指引燈
引領我們邁向正與善

人們揹負的業
逐漸消失
過去的傷痛都被抹去
因為擁有至高無上的愛

擁有至高無上的愛
將開啟改變的契機

我不知道
這至高無上的愛是如何發生
怎麼開始 但我深知
獻上我深情一吻的同時
我們虔誠發願與感恩

在 妙禪師父慈愛羽翼保護下
你和我將不斷的開悟
穿越時空的限制
因為擁有至高無上的愛



取材自佛教如來宗禪行週報 第 192 期
妙禪師父慈悲開示:修行是為靈性而修 「人」只有一身一世.「靈性」壽命卻是永遠
https://www.rulai.org/weekly/192